Tízezer lej (762 ezer forint) bírságot rótt ki a romániai Nagykároly polgármesteri hivatalára a Szatmár megyei művelődési igazgatóság, amiért a nemrég felállított Kölcsey-szobron csupán magyar felirat olvasható, román nem. (A költő nevén kívül egy Himnusz-sor – „Nyújts feléje védő kart” – szerepel feliratként az Erkel-kottarészlettel együtt.)
Kovács Jenő polgármester elmondta: Győrfi Lajos szobrász úgy tudta, eredeti kéziratból vett idézetnél nem szükséges a fordítás. Ám ha a román hivatalosság kéri, a talapzat másik oldalán megjelentetik majd a román fordítást. Mellesleg ugyanaz a személy tett feljelentést, aki a szoboravató alatti román ellentüntetést szervezte.
Az illető még a szobortalapzatot is kifogásolta, mondván, sziklából kiszakított kőzetre emlékeztet, az pedig nyilván Trianonra és az elszakított nemzetrészekre akar utalni.
A feljelentő engem a korábbi bukaresti külügyi szóvivőre, bizonyos Paul Ciocoiura emlékeztet, aki pár éve kijelentette, több vezető magyar politikusnak provokatív a hozzáállása a román néppel és annak történelmével szemben; megkérdőjelezik a világháborúk után felépített európai jogrendet, holott az a stabilitást és biztonságot garantálja a térségben.
Kár, hogy nem részletezte, milyen stabilitást és biztonságot garantált a Trianonban „felépített európai jogrend”. Mi maradt meg a győztesek által összetákolt Kelet-Közép-Európából? A szanaszét szakadt „Jugoszlávia”? A viccnek is gyenge „Csehszlovákia”? Az ötször gazdát cserélt Kárpátalja?
A trianoni katyvaszból egyedül a kétszeresére hizlalt, lelkiismeret-furdalt, szobormolesztáló Nagy-Románia maradt meg. Bravó, Clemenceau!
Pilhál Tamás / Magyar Nemzet